Entrar



Buscar

Inicio textos Artículos Sonido de guerrilla


Sonido de guerrilla

Textos - Artículos

Localidad Córdoba
Páginas 3
Sonido de guerrilla | textos

SONIDO EN LA EDICIÓN

Aunque hayamos seguido al pie de la letra las indicaciones dadas en el anterior número para la grabación de sonido en directo, Murphy dice que no hay un plan lo suficientemente sencillo para evitar equivocarse. Decidir si debemos usar el audio en malas condiciones o cómo hacer que este suene mejor es lo que veremos en este último artículo sobre el sonido.

 

Cuando estamos editando en nuestro programa preferido pueden aparecer infinidad de problemas. Los más comunes son:

Sonido demasiado bajo o no hay sonido

En el caso de que no haya audio en ninguno de los dos canales de nuestra grabación no hay solución posible: hay que doblar.

El doblaje es una tarea tremendamente difícil y, como tal, puede darle la vida o quitársela, a una interpretación. En los cortometrajes de bajo presupuesto, sin profesionales a mano, suele ir a peor. Doblar es la última opción de alguien que ha grabado mal el sonido. Pero si hay que hacerlo, que sea de la mejor manera.

 

No se debe usar nunca un VHS para el video de doblaje ya que, al ser un medio analógico, la velocidad de reproducción varía y esto puede resultar un problema a la hora de sincronizar. Es aconsejable usar un DVD para que siempre se reproduzca a la misma velocidad. Cuidado con el sonido que pueda realizar nuestro equipo de grabación o de reproducción. Es ideal grabar el sonido en el mismo sitio, con el mismo micro, hasta a la misma hora, si fuese posible. Es sorprendente como dos micros registran diferentes frecuencias y dos lugares tienen un eco y sonido de fondo distintos.

Podremos arreglar un sonido muy bajo si nuestro micro tiene una buena señal/ruido lo que nos permitirá amplificarlo o no. Cuando la diferencia entre lo recogido en silencio y lo recogido con el sonido a capturar es grande esta relación es buena. De esta forma si amplificamos un silencio de un mal micro escucharemos rápidamente un “siseo” mientras que en un buen micro habrá que amplificar más para oírlo.

Ruido de ambiente o de masa

Si hay un sonido de fondo como una nevera, si un cable no está bien soldado y hace masa -en cuyo caso suena un zumbido-; o, por el contrario, hemos amplificado el sonido obteniendo un siseo, eliminar ese sonido indeseado es realmente complicado.

El filtro noise gate (o puerta de ruido) es un recurso prácticamente inútil si tenemos un sonido de mala calidad. Este filtro funciona de la siguiente forma: acalla todo ruido cuando el volumen no llega a un nivel y deja pasar todo el sonido cuando algo llega a ese umbral de intensidad. Esto provocará que se escuche el ruido de fondo junto con la voz cuando el actor hable y que, cuando deje de hablar, se escuche un silencio.

Es un error limpiar los silencios entre los diálogos, ya sea por que poseemos retazos de doblaje o por que usamos el sonido de distintos planos. Lo mejor es dejar un ruido de fondo que haga encajar las diferentes tomas o que no choque con el silencio. El completo silencio es algo irreal, a lo largo de nuestra obra iremos usando micrófonos y tendrán un ruido, aunque sea mínimo al que el oyente se acostumbra. Suprimirlo distraerá al espectador.

Nunca he conocido un filtro de reducción de ruido realmente eficaz: eliminan demasiado o demasiado poco. Sin embargo, si nos resistimos a doblar, la mejor manera de tener un buen resultado es utilizar los filtros más profesionales, que permiten limpiar más de frecuencias innecesarias (sonidos muy graves o muy agudos) y menos de las frecuencias de los diálogos.

Si el sonido esta saturado (demasiada intensidad para la sensibilidad del micro) no hay solución: aunque bajemos el sonido, este seguirá sonando a lata y mal. Es equiparable a la imagen quemada, bajando el brillo no podremos solucionarlo.

Diferencias entre las pistas estéreo

O bien suena el izquierdo donde debería sonar el derecho y viceversa o bien el derecho está más bajo que el izquierdo.

Para cambiar el izquierdo por el derecho y viceversa usamos la opción “Swap channels” de nuestro editor de video.

Si tenemos una fuente -como un diálogo- y un canal tiene un volumen más apropiado que otro (satura menos o se escucha más alto) utilizamos la opción “Fill” (Rellenar) o también conocida como “Duplicate” (Duplicar). De esta forma, si el canal izquierdo está demasiado bajo, pulsaremos la opción en nuestro editor de “Fill left” (Rellenar izquierdo) o “Duplicate right” “Duplicar el derecho”. Es decir elimina el canal menos importante. Esto elimina la estereofonía.

Si tenemos dos interlocutores hablando uno a la izquierda y otro a la derecha, al rellenar un canal, los escucharemos a los dos por el centro. Para arreglarlo, si los actores no se solapan al hablar, haremos un “balanceado artificial” que consiste en distribuir las fuentes de sonido en el espacio. Los editores de video y audio permiten mover un sonido a ambos lados de los dos altavoces. Por ejemplo, hay alguien andando y queremos añadir un sonido de pasos, el sonido es mono, por lo que si pasa de izquierda a derecha no tendremos esa sensación acústicamente. Añadimos como pista en nuestro editor y en la opción de sonido “PAN” elegimos que suene más por la izquierda en un principio y que vaya pasándose a la derecha.

Por supuesto, habrá que añadir perspectiva, que es simplemente hacer que la intensidad de sonido esté en relación espacial con la que supuestamente lo produce. Si el caminante se aleja por la derecha, conforme se vaya alejando en plano o fuera de él, debe escucharse más débil el sonido de sus pasos.

Todo lo anteriormente mencionado se puede hacer con Premiere, sin necesidad de utilizar más programas. Su última versión permite mezclar y crear, con facilidad, pistas en 5.1. No debemos dejarnos llevar: lo aconsejable es usar estos canales solamente cuando esté justificado. En este caso, debería cuidarse el problema del Downmix, es decir, el efecto de reproducir un sonido 5.1 en un equipo de dos altavoces que provoca una bajada de la mezcla de canales a estéreo. Lo mejor para este caso es hacer dos pistas diferentes en el DVD, una en 5.1 y otra en 2.0. De esta forma, no dejaremos en manos del aparato reproductor la opción de eliminar o modificar canales al reproducir nuestro corto.

Diferencias de contraste

Cuando un personaje habla con diferencias de intensidad entre palabras tenemos un problema, ya que no podemos subir el volumen porque saturaría y no podemos bajarlo porque no se escucharían algunas palabras. Tampoco podríamos hacerlo en cada palabra, a mano: sería laborioso y el resultado final no sería óptimo.

Una de las soluciones sería Comprimir la señal. Es equivalente a aumentar el contraste en la imagen. Lo que hace es conseguir que haya menos diferencias de intensidad. Si un pico llega a 10 (en una escala de 1 a 10) y lo más bajo llega a 2, comprimirla haría que el pico estuviera en 8 y el más bajo en 4.

Normalizar: Es equivalente al brillo en la imagen. Normalizando hacemos que los picos máximos se sitúen en una intensidad concreta.

Si comprimimos todos los diálogos y los normalizamos en los mismo niveles, todos sonarán con la misma intensidad, independientemente de como hubiesen sido capturados.

No se diferencian los sonidos de la música

En el caso de añadir música lo mejor es siempre no usar temas con letra si hay diálogo o voz en off de fondo. Hay que entender que para el espectador será más difícil separar ambas voces. Para ello hay que ecualizar cada fuente: por ejemplo, reducir o incluso eliminar las frecuencias centrales de la música y hacer lo contrario en la voz, dejando sólo estas mismas. De manera que, aunque por separado suenen raros, cuando mezclemos cada sonido quedará separado y en su frecuencia. Conseguiremos así que no se emplaste el sonido. Este proceso se llama “Masterización” y hay que hacerlo con todas las pistas.

Y por supuesto, mientras más tiempo y presupuesto poseamos, más detalles se deberían cuidar. En cualquier caso estas indicaciones son un principio y no un final para conseguir el mejor sonido posible con el menor presupuesto.

Artista Participaciones
Piki G. Sarazá Autoría
francisco gutierrez Mi cargo no está en la lista

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar

Copyright © 2010 Portal para artistas y sus obras. Todos los derechos reservados.
Pack creado por Joomla! Spanish 2008 - Patrocinado por Web Empresa
Joomla! es un software libre publicado bajo la licencia GNU/GPL.